今回の動画は、ホロライブのござるさん(風真いろは)が、LINE通話でポンしてた時の切り抜き漫画動画となります。
というのもいろは氏は、突然数か月も声がまともに出ない状態に陥り、すこし回復して声が出るようになってもうまく言葉が出ない状態が何か月も続いて筆談でライブをしていた事もあったというのに、今、ここまで普通に会話できるようになった事が個人的にうれしくてたまりませんでした(*’▽’)風真いろは氏帰ってきてくれてありがとう。
今回の動画は、ホロライブのござるさん(風真いろは)が、LINE通話でポンしてた時の切り抜き漫画動画となります。
というのもいろは氏は、突然数か月も声がまともに出ない状態に陥り、すこし回復して声が出るようになってもうまく言葉が出ない状態が何か月も続いて筆談でライブをしていた事もあったというのに、今、ここまで普通に会話できるようになった事が個人的にうれしくてたまりませんでした(*’▽’)風真いろは氏帰ってきてくれてありがとう。
今回の動画は、紫咲シオン氏がホロライブを卒業した時に同期の2期生が集まった時の切り抜き動画となります。
今回の動画は、日本のアニメを英語に吹き替えしたものがレベルが低いとイキる海外オタクに対して、ホロライブのネリッサ・レイヴンクロフト氏が、それは違うと解説しているときの切り抜き動画となります。
わたしはこの話は聞いてて「なるほど」と思いました。
確かに化物語を英語に吹き替えするのはかなり難しいでしょう。
あのアニメって(これは個人的な考えなんですが)化物語特有のあの雰囲気を楽しむアニメであって、理路整然とした(きちっと辻褄があった)ストーリーのアニメじゃないから、それを英語に吹き替えするのは難しすぎるかと。
しかし、アメリカ人視点のアニメの話は面白いなぁ。